{"id":150,"date":"2025-02-18T11:26:18","date_gmt":"2025-02-18T10:26:18","guid":{"rendered":"https:\/\/churerdeutsch.ch\/?page_id=150"},"modified":"2025-03-01T19:55:21","modified_gmt":"2025-03-01T18:55:21","slug":"woertertrugga","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/churerdeutsch.ch\/?page_id=150","title":{"rendered":"W\u00f6rtertrugga"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1017\" height=\"766\" src=\"https:\/\/churerdeutsch.ch\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/Trugga.jpeg\" alt=\"\" class=\"wp-image-154\" srcset=\"https:\/\/churerdeutsch.ch\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/Trugga.jpeg 1017w, https:\/\/churerdeutsch.ch\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/Trugga-300x226.jpeg 300w, https:\/\/churerdeutsch.ch\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/Trugga-768x578.jpeg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 1017px) 100vw, 1017px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>F\u00fcr das &#171;Churer Magazin&#187; ist eine Serie von Texten entstanden, die sich mit dem Churer Dialekt, aber auch mit den deutschschweizerischen Dialekten und dem Verh\u00e4ltnis zur Standardsprache befassen. Die Texte k\u00f6nnen als PDF heruntergeladen werden.<\/p>\n\n\n\n<p>1 <a href=\"https:\/\/churerdeutsch.ch\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Trugga-1.pdf\" data-type=\"attachment\" data-id=\"296\">Was isch a W\u00f6rtertrugga? Einblicke in den Churer Dialekt<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>2 <a href=\"https:\/\/churerdeutsch.ch\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Trugga-2.pdf\" data-type=\"attachment\" data-id=\"295\">Vu Tschapat\u00e0lpi und Ggal\u00f6ri \u2013 mehr als nur Schimpfw\u00f6rter<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>3 <a href=\"https:\/\/churerdeutsch.ch\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Trugga-3.pdf\" data-type=\"attachment\" data-id=\"294\">\u00abMit W\u00f6rter schpiila\u00bb \u2013 wie man im Dialekt neue W\u00f6rter macht<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>4 <a href=\"https:\/\/churerdeutsch.ch\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Trugga-4.pdf\" data-type=\"attachment\" data-id=\"293\">Zw\u00fcscha goo und seggla \u2013 Wie man sich in Chur fortbewegen kann<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>5 <a href=\"https:\/\/churerdeutsch.ch\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Trugga-5.pdf\" data-type=\"attachment\" data-id=\"292\">Wenn d Khuurer l\u00e4rmand \u2013 wie man mit der Stimme L\u00e4rm produziert<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>6 <a href=\"https:\/\/churerdeutsch.ch\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Trugga-6.pdf\" data-type=\"attachment\" data-id=\"291\">Vum G\u00fc\u00fcgala und L\u00f6\u00f6ta \u2013 Der sprachliche Umgang mit Alkohol&nbsp;<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>7 <a href=\"https:\/\/churerdeutsch.ch\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Trugga-7.pdf\" data-type=\"attachment\" data-id=\"290\">Gupf, F\u00fcdli oder M\u00fcrgu? \u2013 Von der Vielfalt der Dialektausdr\u00fccke<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>8 <a href=\"https:\/\/churerdeutsch.ch\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Trugga-8.pdf\" data-type=\"attachment\" data-id=\"289\">Etwas churerdeutsche Sprachgeschichte \u2013 Vom Latein zum Alemannischen<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>9 <a href=\"https:\/\/churerdeutsch.ch\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Trugga-9.pdf\" data-type=\"attachment\" data-id=\"288\">Poppa und Mar\u00e9nd \u2013 romanische Relikte im Churer Dialekt<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>10 <a href=\"https:\/\/churerdeutsch.ch\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Trugga-10.pdf\" data-type=\"attachment\" data-id=\"287\">Mal\u00f9ns, Cap\u00f9ns und Sals\u00ecz \u2013 Gaumenfreuden am Churer Herd<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>11 <a href=\"https:\/\/churerdeutsch.ch\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Trugga-11.pdf\" data-type=\"attachment\" data-id=\"286\">Noch am R\u00e4\u00e4ga schiint d Sunna \u2013 Wetter im Churer Dialekt<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>12 <a href=\"https:\/\/churerdeutsch.ch\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Trugga-12.pdf\" data-type=\"attachment\" data-id=\"285\">I s\u00e4\u00e4ga am Alp\u00f6hi aifach Onkel \u2013 Ein Blick auf die Verwandtschaft<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>13 <a href=\"https:\/\/churerdeutsch.ch\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Trugga-13.pdf\" data-type=\"attachment\" data-id=\"284\">Wemmi aafiggsch, denn dissi di \u2013 Wie Jugendliche miteinander reden<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>14 <a href=\"https:\/\/churerdeutsch.ch\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Trugga-14.pdf\" data-type=\"attachment\" data-id=\"283\">Moi! und Moinz! \u2013 Wie man sich in Chur begr\u00fcsst und verabschiedet&nbsp;<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>15 <a href=\"https:\/\/churerdeutsch.ch\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Trugga-15-Schimpfwoerter.pdf\" data-type=\"attachment\" data-id=\"282\">Du Gaggalari, du &#8230; !&nbsp;\u2013 Wie sich die Churer Schimpf und Schand sagen<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>16 <a href=\"https:\/\/churerdeutsch.ch\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Trugga-16.pdf\" data-type=\"attachment\" data-id=\"281\">aswia, aswa, asw\u00e4\u00e4r, das isch doch nit schw\u00e4\u00e4r? \u2013 von Churer Pronomen<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>17 <a href=\"https:\/\/churerdeutsch.ch\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Trugga-17.pdf\" data-type=\"attachment\" data-id=\"280\">Wenn du giengsch, miach ii das schu&nbsp;\u2013 von alten Konjunktiven im Churer Dialekt<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>18 <a href=\"https:\/\/churerdeutsch.ch\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Trugga-18.pdf\" data-type=\"attachment\" data-id=\"279\">Namol \u00abMoin\u00bb \u2013 Leserreaktionen auf die \u00abW\u00f6rtertrugga\u00bb&nbsp;<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>19 <a href=\"https:\/\/churerdeutsch.ch\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Trugga-19.pdf\" data-type=\"attachment\" data-id=\"278\">Brambr\u00fcesch, Foral und G\u00e4uggeli \u2013 Anmerkungen zu den Flurnamen<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>20 <a href=\"https:\/\/churerdeutsch.ch\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Trugga-20.pdf\" data-type=\"attachment\" data-id=\"277\">Vum Hornig und andara Khuurer Monetsn\u00e4ma&nbsp;\u2013 Heidnisches mischt sich mit R\u00f6mischem und Christlichem<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>21 <a href=\"https:\/\/churerdeutsch.ch\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Trugga-21.pdf\" data-type=\"attachment\" data-id=\"276\">H\u00e4ppiara, Kheschtana und Pal\u00f6\u00f6gali&nbsp;\u2013 Den Namen von Lebensmitteln nachgesp\u00fcrt<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>22 <a href=\"https:\/\/churerdeutsch.ch\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Trugga-22.pdf\" data-type=\"attachment\" data-id=\"275\">Khuurert\u00fctsch und Schriftt\u00fctsch \u2013 zwei ungleiche Schwestern<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>23 <a href=\"https:\/\/churerdeutsch.ch\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Trugga-23.pdf\" data-type=\"attachment\" data-id=\"274\">Aifach andersch \u2013 Churerdeutsch ist eine vollwertige Sprache<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>24 <a href=\"https:\/\/churerdeutsch.ch\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Trugga-24.pdf\" data-type=\"attachment\" data-id=\"273\">As git viilaterlai M\u00f6glichkhaita zum h\u00f6fli sii \u2013 Churerdeutschen H\u00f6flichkeitsformen nachgesp\u00fcrt<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>25 <a href=\"https:\/\/churerdeutsch.ch\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Trugga-25.pdf\" data-type=\"URL\" data-id=\"https:\/\/churerdeutsch.ch\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Trugga-25.pdf\">Mais, Polenta, T\u00fcrgga? &#8211; Was Leser so alles wissen wollen<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>26<a href=\"https:\/\/churerdeutsch.ch\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Trugga-26.pdf\" data-type=\"attachment\" data-id=\"258\"> Isch das \u00fcberhaupt no Dial\u00e4ggt ? \u2013 Was ist richtig, was ist falsch?<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>27 <a href=\"https:\/\/churerdeutsch.ch\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Trugga-27.pdf\" data-type=\"attachment\" data-id=\"271\">Vu Gaischter und Gschpenschter &#8211; churerdeutsche Sagen als Kulturgut<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>28 <a href=\"https:\/\/churerdeutsch.ch\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Trugga-28.pdf\" data-type=\"attachment\" data-id=\"270\">Kliggana und M\u00e4schggali \u2013 woher stammt das Fasnachtsvokabular?<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>29 <a href=\"https:\/\/churerdeutsch.ch\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Trugga-29.pdf\" data-type=\"attachment\" data-id=\"269\">Vu Putzsucht und schl\u00e4chtam Gw\u00fcssa \u2013 Rede eines Sparzordentr\u00e4gers<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>30 <a href=\"http:\/\/trugga30\" data-type=\"URL\" data-id=\"trugga30\">Kurfirsten oder Churfirsten \u2013 Leser stellen Fragen zum Churer Dialekt<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>31 <a href=\"https:\/\/churerdeutsch.ch\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Trugga-31.pdf\" data-type=\"attachment\" data-id=\"267\">Dia khooga Fremdw\u00f6rter \u2013 Aus dem Alltag nicht wegzudenken<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>32 <a href=\"https:\/\/churerdeutsch.ch\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Trugga-32.pdf\" data-type=\"attachment\" data-id=\"266\">A Schnitta isch mee als nu a Schnitta \u2013 Von Brot und Aufstrichen<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>33 <a href=\"https:\/\/churerdeutsch.ch\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Trugga-33.pdf\" data-type=\"attachment\" data-id=\"265\">Und wo bliibtds Joghurt? \u2013 die Begriffe rund um Luggmilch und Pelz<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>34 <a href=\"http:\/\/trugga 34\">Das g\u00f2\u00f2tniamertn\u00fc\u00fctaa \u2013 Formen der Verneinung im Churer Dialekt<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>35 <a href=\"https:\/\/churerdeutsch.ch\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Trugga-35.pdf\" data-type=\"attachment\" data-id=\"263\">A Tschuff und a Hampfla \u2013 Wie viel darf es im Churer Dialekt sein?<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>36 <a href=\"https:\/\/churerdeutsch.ch\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Trugga-36.pdf\" data-type=\"attachment\" data-id=\"262\">Von der Kunst, ein Dialektw\u00f6rterbuch zu verfassen<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>37 <a href=\"https:\/\/churerdeutsch.ch\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Trugga-37.pdf\" data-type=\"attachment\" data-id=\"261\">Gits im Schpit\u00f2\u00f2l Salaat oder im Schpitaal Sal\u00f2\u00f2t?<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>38 <a href=\"https:\/\/churerdeutsch.ch\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Trugga-38-Gada.pdf\" data-type=\"attachment\" data-id=\"260\">Gada, Barga und Dachli \u2013 vielf\u00e4ltige landwirtschaftliche Bezeichnungen<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>39 <a href=\"https:\/\/churerdeutsch.ch\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Trugga-39.pdf\" data-type=\"attachment\" data-id=\"259\">Jetzt \u00abdo-it-yourself\u00bb-Autor der W\u00f6rtertrugga werden<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>F\u00fcr das &#171;Churer Magazin&#187; ist eine Serie von Texten entstanden, die sich mit dem Churer Dialekt, aber auch mit den deutschschweizerischen Dialekten und dem Verh\u00e4ltnis zur Standardsprache befassen. Die Texte k\u00f6nnen als PDF heruntergeladen werden. 1 Was isch a W\u00f6rtertrugga? Einblicke in den Churer Dialekt 2 Vu Tschapat\u00e0lpi und Ggal\u00f6ri \u2013 mehr als nur Schimpfw\u00f6rter [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":73,"menu_order":25,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-150","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/churerdeutsch.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/150","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/churerdeutsch.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/churerdeutsch.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/churerdeutsch.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/churerdeutsch.ch\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=150"}],"version-history":[{"count":16,"href":"https:\/\/churerdeutsch.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/150\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":313,"href":"https:\/\/churerdeutsch.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/150\/revisions\/313"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/churerdeutsch.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/73"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/churerdeutsch.ch\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=150"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}